Europe’s Failure: Free Movement Without Integration and the Bologna Case


The homicide that occurred in Bologna should not be read merely as a tragic criminal event. It will be investigated and judged as such. Its deeper significance lies elsewhere. The case exposes a structural failure at the heart of the European Union: the creation of free movement without a common system of integration for people.
This is Europe’s unresolved contradiction, and Bologna has made it impossible to ignore.

The Bologna case as a revealing episode
According to public reporting, the suspect in the Bologna homicide is a citizen of the European Union who had been living in a condition of severe social marginality, without stable housing, work, or social integration, and who was consistently present around the railway station area. This was not a case of illegal presence. On the contrary, it was a situation of formal legality combined with total social non-integration.
That distinction is crucial. The problem revealed by the Bologna case is not illegality, but the long-term tolerance of complete non-integration. The event does not explain Europe’s failure. It reveals it.

Legal status as a political alibi
Over time, European discourse has blurred the line between legal status and integration. EU citizenship has increasingly functioned as a shield against any substantive assessment of social behavior, responsibility, or participation in the host society.
The result is a dangerous paradox: individuals who are legally entitled to remain, yet entirely disconnected from the social fabric in which they live. Marginality becomes permanent, normalized, and institutionally ignored—until it produces irreversible consequences.

Why the U.S. analogy does not apply
An American reader might instinctively draw a comparison with internal mobility in the United States, such as a Californian relocating to Texas. But that analogy does not hold.
The United States is a fully federal state. California and Texas are not sovereign entities. They share a unified political identity, a federal welfare system, and centralized enforcement mechanisms. Freedom of movement within the U.S. rests on an integration that already exists at the federal level.
The European Union is fundamentally different. Its member states have retained sovereignty over public order, welfare, security, and territory. Mobility was built before integration, not after.

Mobility without common integration
This is the core of Europe’s failure. The European Union created a uniform right to move, but never built a common system of social integration. There is no European welfare state, no shared housing policy, no unified framework for managing social marginality.
When integration collapses, no European authority intervenes. Responsibility falls entirely on the host state and, ultimately, on local communities. Railway stations, city centers, and peripheral urban areas become the places where this failure materializes.

The European taboo of mandatory integration
Europe has embraced a political taboo: the idea that integration is optional and that EU citizenship exempts individuals from any substantive obligation to integrate. This belief is ideological, not legal.
EU law never established unconditional free movement. It has always presupposed self-sufficiency, respect for public order, and responsible behavior. What has been missing is not the legal basis, but the political will to enforce it.
Protecting formal status while ignoring social reality is not inclusion. It is abdication.

Integration or ReImmigrazione as a response to systemic failure
It is in this context that the paradigm of Integration or ReImmigrazione becomes relevant. ReImmigrazione is not a criminal sanction, nor a disguised form of deportation. It is an administrative response to the recognition of a structural failure of integration, applied with legal safeguards and due process.
Integration must remain the primary objective. But when integration fails persistently and structurally, return to the country of origin must once again become a legitimate option, even for EU citizens. Not as punishment, but as a way to prevent permanent non-integration from becoming an accepted social condition.

Bologna as a European turning point
The Bologna case is not an isolated Italian incident. It is a European turning point. It demonstrates that the distinction between EU citizens and non-EU migrants is no longer sufficient to govern social reality.
If integration is the foundation of coexistence, it must apply to everyone. If it does not apply to EU citizens, the paradigm remains incomplete. And integration without obligations is not integration at all—it is merely postponement.
Europe now faces a choice it can no longer avoid. Either it builds a genuine common framework for integrating people, or it must accept that member states retain the right to intervene when integration fails. Integration or ReImmigrazione is not an ideological provocation. It is the logical consequence of a system that no longer works.

Avv. Fabio Loscerbo
Lawyer – EU Transparency Register Lobbyist
EU Transparency Register No. 280782895721-36

  • When Integration Becomes a Legal Standard

    Articoli

  • Integration oder ReImmigrazione: Warum die europäische Migrationsdebatte über Arbeitskräfte hinausgeht

    In Europa wird Spanien derzeit häufig als pragmatisches Modell der Migrationspolitik dargestellt. Zwei italienische Beiträge beschreiben diesen Ansatz deutlich: der Artikel „L’immigrazione regolare come leva di sviluppo economico: il caso spagnolo“ auf 7Grammilavoro
    https://www.7grammilavoro.com/limmigrazione-regolare-come-leva-di-sviluppo-economico-il-caso-spagnolo/

    sowie „Migranti: la Spagna sceglie l’integrazione“ auf Il Bo Live – Universität Padua
    https://ilbolive.unipd.it/it/news/societa/migranti-spagna-sceglie-lintegrazione

    Beide Beiträge stellen Spanien als Land dar, das legale Zugangswege ausweitet, Regularisierungen vornimmt und Migration gezielt zur Deckung von Arbeitskräftebedarf nutzt. Migration erscheint hier als wirtschaftlicher Hebel und als Instrument zur Stabilisierung einer alternden Gesellschaft.

    Für ein deutsches Publikum ist diese Argumentation nicht neu. Auch in Deutschland wird Migration häufig im Zusammenhang mit dem Fachkräftemangel, dem demografischen Wandel und der Stabilität der Sozialsysteme diskutiert. Die zentrale Frage lautet oft: Tragen Migranten mehr zum System bei, als sie daraus beziehen?

    Doch die gegenwärtige europäische Debatte – insbesondere in Italien – geht einen Schritt weiter. Die entscheidende Frage lautet nicht nur, ob Migration ökonomisch nützlich ist. Die eigentliche Frage ist institutioneller Natur: Reicht wirtschaftliche Funktionalität aus, um eine dauerhafte Aufenthaltsperspektive zu legitimieren?

    Es steht außer Zweifel, dass legal beschäftigte Migranten zum Steueraufkommen beitragen, in Engpassbranchen arbeiten und die Sozialsysteme mitfinanzieren. Das spanische Modell zeigt, dass reguläre Zugangswege Irregularität reduzieren und Arbeitsmarktintegration fördern können. Dennoch bleibt wirtschaftliche Nachfrage zyklisch. Branchen verändern sich, Konjunkturen schwanken, Arbeitsmärkte passen sich an.

    Wenn die Legitimation der Migration primär auf dem Arbeitskräftebedarf beruht, stellt sich eine grundlegende Frage: Was geschieht, wenn dieser Bedarf sinkt? Ein Staat kann nicht wie ein Unternehmen agieren, das seine Belegschaft je nach Konjunktur anpasst. Dauerhafter Aufenthalt bedeutet Zugang zu Sozialleistungen, Familiennachzug, langfristige gesellschaftliche Präsenz und strukturelle Auswirkungen auf die nationale Gemeinschaft.

    An diesem Punkt setzt das Paradigma an, das ich vorschlage: Integrazione o ReImmigrazione. Der Begriff ReImmigrazione bleibt bewusst italienisch. Er steht nicht nur für „Rückführung“, sondern für einen strukturierten und rechtsstaatlich geordneten Mechanismus, der greift, wenn der Integrationsprozess scheitert.

    Integration ist in diesem Verständnis kein politisches Schlagwort. Sie ist ein überprüfbarer Pakt zwischen Staat und Individuum. Sie basiert auf stabiler Erwerbstätigkeit, Sprachkompetenz und konsequenter Achtung der Rechtsordnung. Der Staat garantiert Rechte und Schutz; der Einzelne übernimmt Pflichten und weist seine Integration konkret nach.

    Wenn Integration gelingt, ist der dauerhafte Aufenthalt legitim und stabil. Wenn sie scheitert, darf die Präsenz nicht automatisch und unumkehrbar sein. In diesem Fall muss ein geordneter Prozess der ReImmigrazione möglich sein.

    Gerade in Deutschland, wo das Konzept des „Rechtsstaats“ und der „Integrationspflicht“ eine zentrale Rolle spielt, ist diese Diskussion von besonderer Relevanz. Integration darf nicht nur ein politisches Ziel sein, sondern muss institutionell abgesichert, messbar und verbindlich sein. Ohne Überprüfung verliert der Begriff an Substanz. Ohne klare Konsequenzen bleibt er deklaratorisch.

    Das spanische Modell kann Impulse geben, insbesondere im Bereich legaler Zugangswege und Regularisierung. Doch ohne eine explizite Struktur von Verantwortung und Reversibilität bleibt es unvollständig.

    Die europäische Debatte dreht sich daher nicht um die Wahl zwischen Offenheit und Abschottung. Sie dreht sich um die Grundlage von Dauerhaftigkeit. Soll permanenter Aufenthalt primär auf ökonomischer Nützlichkeit beruhen oder auf einem überprüfbaren Integrationsvertrag?

    Integrazione o ReImmigrazione schlägt ein Gleichgewicht vor: Der Zugang kann an wirtschaftliche Bedürfnisse geknüpft sein. Die Dauerhaftigkeit jedoch muss an reale, nachweisbare Integration gebunden sein. ReImmigrazione ist nicht das Gegenteil von Integration, sondern ihre institutionelle Absicherung.

    In einer Zeit tiefgreifender demografischer und gesellschaftlicher Veränderungen kann Integration nicht bloß erklärt werden. Sie muss überprüfbar, verpflichtend und wechselseitig sein. Ohne Überprüfung keine Integration. Ohne Verantwortung keine Stabilität.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbist – Transparenzregister der Europäischen Union
    ID 280782895721-36

    Articoli

  • Article 18-ter of the Italian Draft Law Implementing the EU Migration Pact: Automatic Status After Five Years or Real Integration?

    Articoli

  • Integration or ReImmigration: A New Paradigm Beyond Economic Reductionism

    Articoli

  • Continuing Legal Education on Complementary Protection: An Italian Perspective for a UK Legal Audience

    In 2026 I am organising in Bologna a structured series of legal training seminars formally accredited by the Bar Council of Bologna for the purposes of mandatory continuing professional development. Each event has been recognised with two CPD credits, as confirmed by the official communication of the competent Commission.

    Although these seminars are framed within the Italian and European Union legal system, the issues addressed are highly relevant for a UK audience — barristers, solicitors, immigration practitioners, academics and policy specialists concerned with asylum, human rights and removal procedures.

    Complementary protection under Article 19 of the Italian Consolidated Immigration Act (Legislative Decree no. 286/1998) is not a marginal or discretionary device. It functions as a structural safeguard within the migration system, ensuring that removal or refusal decisions are compatible with fundamental rights, particularly the right to private and family life and the principle of proportionality. Even after Brexit, the European Convention on Human Rights remains central to UK immigration litigation, and the parallels with Article 8 ECHR jurisprudence are evident.

    The first seminar examines complementary protection in Italian merits case law, analysing interpretative trends of ordinary courts and the role of the Supreme Court of Cassation, alongside the dialogue with the European Court of Human Rights. Particular emphasis is placed on integration as a legally relevant factor and on evidentiary construction in proceedings.

    The second seminar adopts a broader systemic approach. Complementary protection is explored as an instrument of migration governance within a clear regulatory framework: integration as the basis for lawful permanence, and reimmigration as the lawful consequence where integration demonstrably fails. The comparative dimension, including debates that have emerged in Germany and elsewhere in Europe, allows for a sober and legally grounded reflection on how democratic systems can maintain control without undermining rights.

    The third seminar is entirely practice-oriented. It focuses on drafting applications for complementary protection, structuring documentary evidence, accessing administrative files, and engaging with competent authorities in both ordinary and accelerated procedures. In a procedural environment increasingly characterised by expedited decision-making, technical accuracy is decisive.

    For a UK audience, these themes resonate with discussions surrounding humanitarian protection, discretionary leave, deportation appeals, and Article 8 proportionality assessments before the First-tier Tribunal and Upper Tribunal. The structural question is comparable: how to reconcile migration control with a robust human rights framework anchored in the rule of law.

    Any colleagues, universities or research institutions in the United Kingdom interested in comparative materials are welcome to contact me directly. Upon request, I can provide teaching materials, slides and written handouts used during the seminars, in order to facilitate professional and academic exchange.

    Complementary protection is not a political slogan. It is a legal instrument that shapes the coherence of the entire migration system. Understanding its technical foundations is essential for anyone engaged in contemporary immigration law.

    Avv. Fabio Loscerbo

    Articoli

  • Quand l’intégration devient une règle juridique

    Articoli

  • Intégration ou ReImmigrazione : quand le droit décide qui reste et qui retourne

    Articoli

  • Intégration ou ReImmigrazione : pourquoi le débat européen dépasse la seule question économique

    En Europe, l’Espagne est aujourd’hui souvent présentée comme un modèle pragmatique de gestion migratoire. Plusieurs analyses italiennes l’ont récemment souligné, notamment l’article « L’immigrazione regolare come leva di sviluppo economico: il caso spagnolo » publié par 7Grammilavoro (https://www.7grammilavoro.com/limmigrazione-regolare-come-leva-di-sviluppo-economico-il-caso-spagnolo/) et « Migranti: la Spagna sceglie l’integrazione » publié par Il Bo Live – Université de Padoue (https://ilbolive.unipd.it/it/news/societa/migranti-spagna-sceglie-lintegrazione).

    Ces articles présentent l’Espagne comme un pays qui a choisi d’élargir les voies légales d’entrée, de mettre en place des régularisations ciblées et de répondre aux besoins du marché du travail par une politique d’intégration assumée. L’immigration, dans cette perspective, devient un levier de développement économique et un outil de stabilisation démographique.

    Pour un public français, ce raisonnement n’est pas étranger. En France aussi, le débat oscille régulièrement entre la nécessité économique – pénuries de main-d’œuvre, vieillissement de la population, financement du système social – et les préoccupations liées à la cohésion nationale. La question est souvent formulée en termes d’utilité économique : les migrants contribuent-ils plus qu’ils ne coûtent ?

    Mais le débat européen actuel, en particulier en Italie, tend à dépasser cette seule logique économique. La véritable question n’est pas uniquement celle de la contribution au PIB ou aux finances publiques. Elle est institutionnelle : le critère économique suffit-il à fonder la permanence durable sur le territoire national ?

    Il est incontestable que les migrants qui travaillent légalement participent au financement des systèmes sociaux et occupent des secteurs en tension. Le modèle espagnol, tel que décrit dans les articles mentionnés, montre qu’une gestion ordonnée et légale peut réduire l’irrégularité et favoriser l’insertion professionnelle. Cependant, la fonction économique est par nature conjoncturelle. Les cycles économiques évoluent, les besoins sectoriels changent, la croissance ralentit ou s’accélère.

    Si la légitimité de la présence repose principalement sur la demande du marché du travail, que se passe-t-il lorsque cette demande diminue ? Un État ne peut être gouverné comme une entreprise ajustant ses effectifs selon la conjoncture. La résidence durable implique des droits sociaux, le regroupement familial, l’accès au système éducatif et une transformation structurelle de la société.

    C’est dans ce contexte qu’intervient le paradigme que je propose : Integrazione o ReImmigrazione. Le terme ReImmigrazione reste volontairement italien. Il ne s’agit pas d’un simple « retour » au sens administratif, mais d’un mécanisme structuré et ordonné qui intervient lorsque le processus d’intégration échoue.

    L’intégration, dans cette conception, n’est pas un slogan politique ni une déclaration d’intention. Elle constitue un pacte vérifiable entre l’État et l’individu. Elle repose sur trois piliers fondamentaux : un travail stable, la maîtrise de la langue et le respect constant de l’ordre juridique. L’État garantit des droits et une protection ; l’individu assume des devoirs et démontre son intégration de manière concrète.

    Si l’intégration est réelle et durable, la permanence est pleinement légitime. Si elle échoue, la présence ne peut devenir automatique ni irréversible. Dans ce cas, un processus ordonné de ReImmigrazione doit être possible.

    Le débat français connaît déjà des tensions similaires autour de la notion d’intégration républicaine, des contrats d’intégration, de la maîtrise linguistique ou du respect des valeurs constitutionnelles. Toutefois, sans mécanisme de vérification effectif et sans clause de responsabilité claire, l’intégration risque de demeurer une formule politique plutôt qu’une condition juridique.

    L’exemple espagnol peut offrir des enseignements utiles en matière d’ouverture de voies légales et de régularisation ciblée. Mais sans une structure explicite de responsabilité et de réversibilité, il reste incomplet.

    Le choix n’est pas entre ouverture et fermeture. Le véritable choix est entre une immigration fondée principalement sur l’utilité économique et une immigration fondée sur un pacte d’intégration vérifiable.

    Integrazione o ReImmigrazione propose un équilibre : l’entrée peut être liée aux besoins économiques, mais la permanence doit être liée à l’intégration réelle. La ReImmigrazione n’est pas l’opposé de l’intégration ; elle en est la garantie institutionnelle.

    Dans une Europe confrontée à des défis démographiques, sociaux et sécuritaires majeurs, l’intégration ne peut être déclarative. Elle doit être mesurable, exigeante et réciproque. Sans vérification, il n’y a pas d’intégration. Sans responsabilité, il n’y a pas de stabilité.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbiste – Registre de transparence de l’Union européenne
    ID 280782895721-36

    Articoli

  • L’articolo 18-ter dello Schema di Disegno di Legge recante “Disposizioni per l’attuazione del Patto dell’Unione europea sulla migrazione e asilo”: automatismo quinquennale o verifica sostanziale dell’integrazione? Un raffronto con il sistema vigente ex articolo 19 del Testo Unico Immigrazione

    Articoli

  • Formación jurídica continua sobre protección complementaria: una perspectiva italiana con proyección europea

    En 2026 organizo en Bolonia un ciclo estructurado de seminarios jurídicos acreditados oficialmente por el Consejo del Colegio de Abogados de Bolonia en el marco de la formación continua obligatoria, con el reconocimiento de dos créditos formativos por cada evento, según consta en la comunicación formal de la Comisión competente.

    Aunque estos encuentros se desarrollan dentro del ordenamiento italiano y del Derecho de la Unión Europea, los temas tratados resultan especialmente relevantes para el público jurídico español y latinoamericano: abogados especializados en extranjería y asilo, magistrados de lo contencioso-administrativo, académicos, investigadores y responsables de políticas públicas.

    La protección complementaria prevista en el artículo 19 del Decreto Legislativo italiano n.º 286/1998 no es una figura residual. Constituye hoy un instrumento estructural en la articulación entre el control de la inmigración y la tutela efectiva de los derechos fundamentales. En ella confluyen el principio de dignidad humana, la protección de la vida privada y familiar y el juicio de proporcionalidad, todo ello interpretado a la luz del Convenio Europeo de Derechos Humanos y de la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

    El primer seminario analiza la protección complementaria en la jurisprudencia de instancia, estudiando los criterios aplicados por los tribunales ordinarios italianos y por la Corte de Casación, así como el diálogo con el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Se presta especial atención al concepto de integración como elemento jurídicamente relevante y a la construcción probatoria en el procedimiento.

    El segundo seminario aborda una dimensión más estructural: la protección complementaria como instrumento de gobierno de la inmigración. Aquí se examina un paradigma claro: la integración como fundamento de la permanencia legítima en el territorio y la re-inmigración como consecuencia jurídica cuando el proceso de integración fracasa. El análisis comparado con otros modelos europeos permite situar el debate italiano en un contexto más amplio, siempre dentro de los límites que imponen el Derecho de la Unión y el sistema convencional europeo.

    El tercer seminario tiene un enfoque eminentemente práctico. Se centra en la redacción de la solicitud de protección complementaria, la actividad probatoria, el acceso a los expedientes administrativos y la relación técnica con las autoridades administrativas competentes en procedimientos ordinarios y acelerados. En un contexto de creciente utilización de procedimientos rápidos, la precisión técnica se convierte en un factor determinante.

    Para el público español, estas cuestiones guardan una evidente conexión con los debates sobre protección subsidiaria, autorizaciones por razones humanitarias, arraigo, prohibiciones de expulsión y la aplicación del artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos. La tensión entre soberanía estatal y tutela de derechos fundamentales es común a nuestros sistemas jurídicos.

    Profesionales, universidades o centros de investigación interesados en un enfoque comparado pueden ponerse en contacto conmigo. A solicitud, puedo facilitar materiales didácticos, presentaciones y documentos de trabajo utilizados en el marco de los seminarios, con el fin de promover un intercambio académico y profesional de carácter internacional.

    La protección complementaria no es una excepción dentro del sistema migratorio. Es parte de su arquitectura jurídica. Comprenderla en su dimensión técnica y estructural es esencial para abordar con rigor el derecho contemporáneo de la inmigración.

    Avv. Fabio Loscerbo

    Articoli

  • Cuando la integración se convierte en condición jurídica

    Articoli

  • Integration oder ReImmigrazione: wenn das Recht entscheidet, wer bleibt und wer zurückkehrt

    Articoli

  • Integration or ReImmigrazione: Why Europe’s Immigration Debate Is Not Just About Labor

    In recent European discussions, Spain is often presented as a pragmatic and forward-looking model of immigration management. Two recent Italian publications illustrate this narrative clearly. The first, “L’immigrazione regolare come leva di sviluppo economico: il caso spagnolo”, published by 7Grammilavoro (https://www.7grammilavoro.com/limmigrazione-regolare-come-leva-di-sviluppo-economico-il-caso-spagnolo/), argues that regular migration can function as a lever for economic development. The second, “Migranti: la Spagna sceglie l’integrazione”, published by Il Bo Live – University of Padua (https://ilbolive.unipd.it/it/news/societa/migranti-spagna-sceglie-lintegrazione), presents Spain’s policies as a deliberate political choice in favor of integration rather than restriction.

    Both articles describe Spain as a country that has expanded legal pathways, implemented regularization measures, responded to labor shortages, and attempted to stabilize its demographic structure. Immigration, in this framework, is not portrayed as a threat but as a resource. If regulated and aligned with economic needs, it becomes a driver of growth.

    For an American audience, this reasoning sounds familiar. Immigration in the United States has long been discussed in economic terms: workforce shortages, tax contributions, entrepreneurship, innovation, demographic renewal. The central question often becomes whether migrants contribute more to the system than they receive.

    Yet the current European debate — especially in Italy — is increasingly moving beyond this economic framing. The question is no longer simply whether immigration supports GDP or public finances. The more fundamental question is whether economic contribution alone is sufficient to justify permanent residence within a political community.

    The economic argument is not wrong. Migrants work, pay taxes, contribute to social security systems, and fill structural labor gaps. Spain’s recent approach, as described in the articles cited above, shows that legal channels can reduce irregularity and improve labor market transparency. However, economic functionality is cyclical. Labor demand expands and contracts. Entire sectors rise and decline. Economic growth fluctuates.

    If the primary justification for immigration is labor demand, what happens when that demand changes? If economic growth slows or unemployment rises, does the legitimacy of permanent presence weaken? A nation cannot be governed as if it were a corporation adjusting personnel according to quarterly performance. Permanent residence entails access to welfare systems, family reunification, long-term settlement, and social cohesion. These are structural dimensions of statehood, not temporary economic adjustments.

    This is where the paradigm I propose — Integrazione o ReImmigrazione — enters the debate. ReImmigrazione remains ReImmigrazione. It is not merely “return policy” in the abstract; it is the structured and orderly consequence of a failed integration process.

    Integration, in this framework, is not a political slogan or a moral aspiration. It is a verifiable pact between the State and the individual. It requires stable employment, linguistic competence, and consistent respect for the legal order. It implies reciprocity. The State guarantees rights and legal protection; the individual assumes obligations and demonstrates integration in measurable ways.

    If integration succeeds, permanence is legitimate and stable. If integration fails, permanence cannot be automatic or irreversible. In such cases, an orderly and legally structured process of ReImmigrazione must be possible.

    The Spanish model, as portrayed in the two cited articles, emphasizes inclusion and regularization. It focuses on opening legal channels and facilitating access to the labor market. These are important components of policy. Yet what remains less clear is the mechanism of verification over time. What happens if employment becomes unstable? What happens in cases of systematic non-compliance with the legal order? What institutional instruments ensure that integration is not presumed but demonstrated?

    Without verification, integration risks becoming a political declaration rather than a binding condition. Without responsibility, inclusion becomes automatic stabilization.

    For American readers, this debate may resonate differently because the United States has historically framed immigration within a civic integration narrative tied to constitutional values and national identity. Yet even in the U.S., questions of border control, asylum reform, and interior enforcement reveal the same underlying tension: economic utility does not exhaust the institutional dimension of immigration policy.

    The European discussion is therefore not about choosing between openness and closure. It is about defining the foundation of permanence. Should permanent residence be grounded primarily in economic contribution, or in a broader and enforceable concept of integration?

    Integrazione o ReImmigrazione proposes a clear answer. Immigration is legitimate when integration is real, measurable, and sustained. If that integration breaks down, the State must retain the capacity to enforce an orderly return. This is not a rejection of immigration. It is a structured approach to sovereignty and responsibility.

    Economic growth can justify entry.
    Only integration can justify permanence.

    ReImmigrazione is the necessary counterpart to integration — not its negation, but its guarantee.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbista – Registro per la Trasparenza dell’Unione Europea
    ID 280782895721-36

    Articoli

  • Artikel 18-ter des italienischen Gesetzentwurfs zur Umsetzung des EU-Migrations- und Asylpakts: Automatischer Schutz nach fünf Jahren oder echte Integrationsprüfung?

    Articoli

  • Juristische Fortbildung zur komplementären Schutzgewährung: Eine italienische Perspektive im europäischen Kontext

    Im Jahr 2026 veranstalte ich in Bologna eine strukturierte Reihe juristischer Fortbildungsseminare, die vom Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Bologna im Rahmen der anwaltlichen Fortbildungspflicht offiziell akkreditiert wurden. Für jede Veranstaltung werden zwei Fortbildungspunkte anerkannt, wie aus der formellen Mitteilung der zuständigen Kommission hervorgeht .

    Auch wenn diese Seminare im italienischen und unionsrechtlichen Kontext verankert sind, sind die behandelten Fragestellungen von unmittelbarem Interesse für ein deutsches Fachpublikum – insbesondere für Rechtsanwälte im Migrationsrecht, Verwaltungsrichter, Wissenschaftler, politische Entscheidungsträger und Think Tanks.

    Der komplementäre Schutz nach Art. 19 des italienischen Einwanderungsgesetzes (Legislativdekret Nr. 286/1998) ist kein bloßes Randinstitut. Er fungiert als rechtliches Korrektiv innerhalb eines Systems, das staatliche Steuerung von Migration mit dem Schutz der Grundrechte in Einklang bringen muss. Im Zentrum stehen Fragen der Menschenwürde, des Schutzes des Privat- und Familienlebens sowie der Verhältnismäßigkeit, stets im Lichte der EMRK und der EU-Grundrechtecharta.

    Das erste Seminar widmet sich der komplementären Schutzgewährung in der italienischen Tatsachen- und Instanzrechtsprechung. Analysiert werden die Anwendungsmaßstäbe der ordentlichen Gerichte, die Rolle der Kassationsrechtsprechung sowie das Zusammenspiel mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte. Ein Schwerpunkt liegt auf der Bedeutung von Integration als rechtlich relevantes Kriterium sowie auf der beweisrechtlichen Struktur der Verfahren.

    Das zweite Seminar entwickelt eine systemische Perspektive: Komplementärer Schutz als Instrument der Migrationssteuerung. Dabei wird ein klares Paradigma diskutiert – Integration als Grundlage für rechtmäßigen Verbleib, Reimmigration als rechtliche Folge des Scheiterns des Integrationsprozesses. Der Vergleich mit der deutschen Debatte über „Remigration“ ermöglicht eine sachliche, juristisch fundierte Auseinandersetzung mit Fragen der Steuerungsfähigkeit moderner Rechtsstaaten unter Beachtung unions- und konventionsrechtlicher Grenzen.

    Das dritte Seminar ist praxisorientiert. Es behandelt die Ausarbeitung von Anträgen auf komplementären Schutz, die strukturierte Beweisführung, den Zugang zu Verwaltungsakten sowie die Zusammenarbeit mit den zuständigen Verwaltungsbehörden in ordentlichen und beschleunigten Verfahren. In einem Umfeld, in dem Verfahrensbeschleunigung zunehmend zur Regel wird, entscheidet methodische Präzision über den Ausgang des Verfahrens.

    Für ein deutsches Publikum sind diese Themen unmittelbar anschlussfähig an Diskussionen über subsidiären Schutz, Abschiebungsverbote, Art. 8 EMRK, Integrationskriterien sowie die Rolle der Verwaltungsgerichte im Asyl- und Aufenthaltsrecht. Die strukturelle Herausforderung ist vergleichbar: Wie lässt sich Migration steuern, ohne die Grundrechtsbindung des Staates preiszugeben?

    Interessierte Fachkollegen, Universitäten oder Forschungseinrichtungen im deutschsprachigen Raum können sich gerne direkt an mich wenden. Auf Anfrage stelle ich didaktische Materialien, Präsentationen und schriftliche Unterlagen zur Verfügung, die im Rahmen der Seminare verwendet werden, um einen vertieften rechtsvergleichenden Austausch zu ermöglichen.

    Komplementärer Schutz ist kein politisches Schlagwort, sondern ein präzises juristisches Instrument. Seine richtige Einordnung entscheidet über die Kohärenz des gesamten migrationsrechtlichen Systems.

    Avv. Fabio Loscerbo

    Articoli

  • When Integration Becomes Law

    Articoli

  • Integración o ReImmigrazione: cuando el derecho decide quién permanece y quién regresa

    Articoli

  • Senza verifica non c’è integrazione: oltre l’esempio spagnolo

    Nel dibattito europeo sulle politiche migratorie la Spagna viene spesso indicata come laboratorio di un modello più inclusivo. In questa prospettiva si colloca l’articolo pubblicato su Il Bo Live – Università di Padova dal titolo “Migranti: la Spagna sceglie l’integrazione”, consultabile al seguente link:
    https://ilbolive.unipd.it/it/news/societa/migranti-spagna-sceglie-lintegrazione

    L’articolo descrive la scelta politica spagnola di ampliare i canali di regolarizzazione, favorire l’inserimento lavorativo e strutturare percorsi di integrazione in risposta alla pressione demografica e alle esigenze del mercato del lavoro. Il messaggio è chiaro: l’integrazione non come emergenza, ma come strategia.

    È una posizione che merita rispetto. L’idea che l’immigrazione non possa essere gestita esclusivamente con strumenti repressivi è condivisibile. Senza canali legali e senza politiche di inserimento, si produce soltanto irregolarità e marginalità sociale.

    Ma il punto decisivo non è se scegliere l’integrazione.
    Il punto è come definirla e come verificarla.

    Nel dibattito pubblico il termine “integrazione” viene utilizzato in senso ampio, spesso valoriale. Integrazione significa inclusione, accesso al lavoro, partecipazione sociale. Tuttavia, raramente viene precisato quali siano gli indicatori oggettivi che consentono di affermare che un percorso di integrazione sia effettivamente riuscito.

    Una politica migratoria fondata sull’integrazione non può limitarsi alla dichiarazione di principio. Deve rispondere a domande precise: esistono obblighi linguistici effettivi? Esiste un monitoraggio del percorso lavorativo? È prevista una verifica del rispetto sistematico delle regole? Quali sono le conseguenze in caso di fallimento del percorso?

    Se questi elementi non sono strutturati, l’integrazione resta un obiettivo programmatico, non una condizione giuridica.

    Nel paradigma che propongo, sintetizzato nella formula “Integrazione o ReImmigrazione”, l’integrazione non è uno slogan politico ma un patto verificabile. È fondata su tre pilastri essenziali: lavoro stabile, conoscenza della lingua, rispetto dell’ordinamento. Non è un concetto culturale astratto, ma un percorso misurabile.

    La permanenza sul territorio nazionale non può essere automatica né irreversibile. Se il percorso di integrazione è effettivo e consolidato, la stabilità del soggiorno è pienamente legittimata. Se invece il percorso fallisce, deve essere prevista una via ordinata e coerente di rientro nel Paese d’origine.

    Ed è qui che l’esempio spagnolo, così come rappresentato nell’articolo, appare incompleto. Si enfatizza la scelta politica dell’inclusione, ma non si approfondisce la dimensione della responsabilità reciproca e della reversibilità. Senza una clausola di verifica e senza un meccanismo efficace di uscita in caso di mancata integrazione, il modello rischia di fondarsi su una presunzione permanente di riuscita.

    L’integrazione reale non teme la verifica.
    Al contrario, la richiede.

    Una politica migratoria moderna deve saper distinguere tra inclusione responsabile e stabilizzazione automatica. Deve riconoscere che i diritti si accompagnano a doveri e che il patto tra Stato e individuo implica un reciproco impegno.

    Senza verifica non c’è integrazione.
    Senza responsabilità non c’è stabilità.
    Senza una clausola di reversibilità, l’integrazione resta una dichiarazione.

    Il modello spagnolo può offrire spunti interessanti sul piano dell’inserimento e della programmazione. Ma una politica veramente strutturata deve andare oltre l’annuncio e costruire un sistema di integrazione condizionata e verificabile.

    È in questo equilibrio tra apertura e responsabilità che si colloca la proposta “Integrazione o ReImmigrazione”: non contro l’integrazione, ma per un’integrazione reale, misurabile e giuridicamente vincolante.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbista – Registro per la Trasparenza dell’Unione Europea
    ID 280782895721-36

    Articoli

  • L’article 18-ter du projet de loi italien d’application du Pacte européen sur la migration et l’asile : automatisme après cinq ans ou véritable intégration ?

    Articoli

  • Formation juridique continue sur la protection complémentaire : une perspective italienne ouverte au débat français

    En 2026, j’organise à Bologne un cycle structuré de formations juridiques accréditées par le Conseil de l’Ordre des Avocats de Bologne au titre de la formation continue obligatoire, avec l’attribution de deux crédits de formation pour chacun des événements, conformément à la communication officielle de la Commission compétente.

    Ces séminaires s’inscrivent dans le cadre du droit italien et européen, mais les thématiques abordées présentent un intérêt évident pour le public juridique français : avocats spécialisés en droit des étrangers, magistrats, universitaires, doctorants, responsables associatifs ou experts en politiques migratoires.

    La protection complémentaire, telle qu’elle est prévue par l’article 19 du décret législatif italien n° 286/1998, ne constitue pas une simple mesure résiduelle. Elle représente aujourd’hui un instrument central d’articulation entre le contrôle des flux migratoires et la garantie effective des droits fondamentaux, notamment le droit au respect de la vie privée et familiale, la dignité de la personne et le principe de proportionnalité, tels qu’interprétés à la lumière de la CEDH et de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

    Le premier module est consacré à la protection complémentaire dans la jurisprudence de fond, avec une analyse des critères d’application développés par les tribunaux ordinaires italiens et par la Cour de cassation, ainsi que du dialogue avec la Cour européenne des droits de l’homme. L’accent est mis sur la notion d’intégration, sur la construction probatoire et sur la technique de rédaction des recours et mémoires.

    Le deuxième module adopte une perspective plus systémique : la protection complémentaire comme instrument de gouvernance de l’immigration. Il s’agit d’interroger la fonction régulatrice de cet institut dans un modèle où l’intégration constitue le fondement de la permanence légitime sur le territoire, tandis que la réimmigration intervient lorsque le parcours d’intégration échoue. Le débat comparatif, notamment avec certaines propositions développées en Allemagne, permet de situer la réflexion italienne dans un cadre européen plus large, en tenant compte des limites imposées par le droit conventionnel et le droit de l’Union.

    Le troisième module est d’ordre technique et opérationnel : il porte sur la rédaction de la demande de protection complémentaire, l’activité probatoire, l’accès aux documents administratifs, et les relations avec les autorités administratives compétentes dans les procédures ordinaires et accélérées. Dans un contexte marqué par la multiplication des procédures rapides, la rigueur méthodologique devient déterminante.

    Pour un public français, ces questions entrent en résonance avec les débats relatifs à la protection subsidiaire, aux obligations de quitter le territoire, à la jurisprudence du Conseil d’État, ainsi qu’à la mise en œuvre des standards issus de la CEDH. La tension entre souveraineté migratoire et protection des droits fondamentaux est commune à nos systèmes juridiques.

    Les professionnels ou chercheurs francophones intéressés par une approche comparative peuvent me contacter directement. Je mets à disposition, sur demande, les supports pédagogiques, diapositives et documents de travail utilisés dans le cadre de ces formations, afin de favoriser un échange académique et professionnel transnational.

    La protection complémentaire n’est pas une concession politique. Elle est un instrument juridique structurant. La comprendre dans sa dimension technique et systémique est indispensable pour qui veut aborder sérieusement le droit contemporain de l’immigration.

    Avv. Fabio Loscerbo

    Articoli

  • La protezione complementare diventa struttura del sistema

    Articoli

  • La sentenza del Tribunale Ordinario di L’Aquila, Sezione specializzata immigrazione, R.G. n. 2165/2023 (già R.G. n. 419/2025), emessa all’esito dell’udienza del 3 febbraio 2026 e depositata il 5 febbraio 2026: protezione complementare e paradigma “Integrazione e ReImmigrazione”

    La sentenza del Tribunale Ordinario di L’Aquila, Sezione specializzata in materia di immigrazione, protezione internazionale e libera circolazione dei cittadini dell’Unione europea, R.G. n. 2165/2023 (già R.G. n. 419/2025), emessa all’esito dell’udienza del 3 febbraio 2026 e depositata il 5 febbraio 2026, si colloca in un momento di particolare tensione sistematica per la protezione complementare di cui all’art. 19, comma 1.2, del d.lgs. 286/1998.

    La decisione assume rilievo non soltanto per l’esito favorevole al ricorrente, ma per l’impostazione metodologica adottata dal Collegio. Il Tribunale afferma testualmente che «il giudizio attiene alla spettanza del bene della vita e non già alla legittimità dell’atto», chiarendo che, in ragione della natura di diritto soggettivo della posizione dedotta, «i vizi che eventualmente affliggono il procedimento amministrativo non hanno autonoma rilevanza nel giudizio introdotto mediante ricorso al Tribunale».

    Si tratta di un passaggio centrale. La protezione complementare non viene trattata come un mero controllo sulla correttezza dell’azione amministrativa, ma come verifica sostanziale della sussistenza dei presupposti per la tutela della vita privata e familiare. Il baricentro si sposta dall’atto alla persona, dal procedimento al radicamento.

    Il Collegio affronta poi il nodo della riforma introdotta dal d.l. 10 marzo 2023, n. 20, convertito nella l. 5 maggio 2023, n. 50. Viene esclusa l’esistenza di una discontinuità tale da impedire la valutazione della documentazione prodotta successivamente all’entrata in vigore della novella. In tal senso, la sentenza richiama l’orientamento della Corte di Cassazione, Sez. I, sentenza 10 novembre 2025, n. 29593, secondo cui la revisione normativa «non ha determinato il venir meno della tutela della vita privata e familiare», permanendo l’obbligo di effettuare una valutazione di proporzionalità e di bilanciamento nel caso concreto Avv Fabio Loscerbo Protezione C….

    Il Tribunale afferma inoltre che «Non essendovi dunque una discontinuità quanto alla normativa da applicare […] la documentazione prodotta dal richiedente, successivamente all’entrata in vigore del D.L. n. 20/2023, deve essere oggetto di doverosa disamina» Avv Fabio Loscerbo Protezione C….

    In questo modo viene riaffermata una continuità costituzionale dell’istituto. La tipizzazione legislativa degli indici di integrazione può essere stata modificata, ma l’obbligo di bilanciamento imposto dall’art. 8 CEDU rimane invariato.

    Nel caso concreto, il Collegio valorizza la presenza pluriennale sul territorio, i contratti di lavoro, le buste paga, la certificazione unica attestante un reddito significativo, la partecipazione a corsi di formazione e di lingua italiana, l’estratto contributivo INPS e l’assenza di elementi di pericolosità sociale Avv Fabio Loscerbo Protezione C…. L’allontanamento, secondo il Tribunale, avrebbe determinato la vanificazione degli sforzi compiuti e una lesione della vita privata e familiare del ricorrente.

    È proprio in questa dimensione che la sentenza consente di leggere la protezione complementare come luogo giuridico privilegiato di verifica dell’integrazione. Non si tratta di una tutela automatica né di un espediente espansivo. Si tratta di un giudizio comparativo, fondato su elementi concreti e documentati.

    Il collegamento con il paradigma “Integrazione e ReImmigrazione” emerge con evidenza. Se la permanenza sul territorio nazionale è subordinata a un bilanciamento che tenga conto del grado di radicamento sociale, lavorativo e relazionale, allora l’integrazione diventa criterio giuridico sostanziale, non mera formula politica. Essa costituisce il presupposto per la tutela; la sua assenza legittima, in un sistema coerente, l’attivazione di percorsi di rientro ordinati e conformi al diritto.

    La sentenza del 5 febbraio 2026 non amplia indiscriminatamente l’area della protezione complementare. Al contrario, ne rafforza la struttura argomentativa: tutela dove vi è radicamento effettivo; esclusione dove il bilanciamento non deponga in tal senso. In questa prospettiva, la protezione complementare non è alternativa alla ReImmigrazione, ma ne rappresenta il contrappunto logico.

    L’integrazione, verificata in sede giudiziale attraverso parametri oggettivi, diventa la linea di confine tra permanenza legittima e rientro necessario. È su questa linea che si gioca la credibilità del sistema.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbista – Registro per la Trasparenza dell’Unione Europea n. 280782895721-36

    Articoli

  • Integration or ReImmigrazione: how the law decides who stays and who returns

    Articoli

  • Il modello spagnolo basta davvero? Immigrazione regolare e limite della leva economica

    Nel dibattito pubblico sull’immigrazione si sta affermando una linea argomentativa sempre più diffusa: l’immigrazione regolare, se ben gestita e collegata al fabbisogno del mercato del lavoro, rappresenterebbe una leva di sviluppo economico. In questa prospettiva si colloca l’articolo pubblicato su 7Grammilavoro dal titolo “L’immigrazione regolare come leva di sviluppo economico: il caso spagnolo”, consultabile al seguente link:
    https://www.7grammilavoro.com/limmigrazione-regolare-come-leva-di-sviluppo-economico-il-caso-spagnolo/

    L’articolo presenta la Spagna come esempio di gestione pragmatica e programmata dei flussi migratori, sottolineando come l’ingresso regolare di lavoratori stranieri abbia contribuito alla crescita del PIL, al sostegno di settori produttivi in carenza di manodopera e alla tenuta del sistema economico.

    Si tratta di un’analisi che merita attenzione. È indubbio che l’immigrazione regolare, inserita in un quadro normativo chiaro e collegata a una domanda effettiva di lavoro, possa ridurre l’irregolarità, generare entrate fiscali e contribuire alla produzione di ricchezza. Il mercato del lavoro europeo, in particolare nei settori agricolo, turistico e dei servizi alla persona, registra in più contesti una domanda che non trova copertura interna.

    Tuttavia, il punto centrale non è l’effetto economico immediato. Il punto è il fondamento giuridico e politico della permanenza.

    L’articolo assume, implicitamente, che la funzionalità economica dell’immigrazione ne costituisca la principale legittimazione. Se il sistema produttivo cresce e il PIL aumenta, l’immigrazione è positiva. Se il fabbisogno è coperto, il modello funziona.

    Ma una politica migratoria non può essere ridotta a una variabile congiunturale.

    Lo sviluppo economico è per sua natura ciclico. Le esigenze del mercato cambiano. I settori produttivi si espandono e si contraggono. Se la permanenza stabile è fondata esclusivamente sulla leva economica, cosa accade quando la leva si indebolisce? Quando il ciclo economico si arresta? Quando il posto di lavoro viene meno?

    È qui che il modello puramente economicista mostra il suo limite.

    Una comunità politica non è un’impresa che assume forza lavoro in base al bilancio trimestrale. La permanenza sul territorio nazionale comporta diritti, doveri, stabilità giuridica, accesso al welfare, ricongiungimenti familiari, radicamento sociale. Non si tratta solo di occupazione, ma di appartenenza ordinamentale.

    Nel paradigma che propongo – “Integrazione o ReImmigrazione” – il lavoro è una condizione necessaria, ma non sufficiente. L’integrazione è un processo strutturato che comprende conoscenza della lingua, rispetto delle regole, adesione ai principi costituzionali, stabilità sociale, assenza di pericolosità. È un patto.

    Il modello spagnolo, così come descritto nell’articolo, appare concentrato soprattutto sulla fase di ingresso e regolarizzazione. Meno evidente è la dimensione della verifica nel medio-lungo periodo. Non basta programmare i flussi. Occorre strutturare un sistema di responsabilità reciproca.

    Se l’integrazione funziona, la permanenza è legittima e stabile.
    Se l’integrazione fallisce, deve essere prevista una via ordinata e coerente di rientro nel Paese d’origine.

    Questo non è un approccio ideologico, ma istituzionale. Non si tratta di negare il contributo economico dell’immigrazione regolare. Si tratta di evitare che l’utilità economica diventi l’unico criterio di legittimazione.

    Il rischio di una politica fondata solo sulla leva economica è duplice: da un lato si produce precarietà strutturale, dall’altro si trasforma la questione migratoria in mera contabilità. Ma la stabilità di uno Stato si fonda su coesione, regole condivise e integrazione effettiva, non soltanto su indicatori macroeconomici.

    Il caso spagnolo può offrire spunti utili sulla programmazione degli ingressi. Non rappresenta però, di per sé, un modello compiuto di integrazione verificabile e responsabilità istituzionale.

    La domanda decisiva resta aperta:
    vogliamo una politica migratoria guidata dal fabbisogno produttivo oppure un sistema fondato su un patto chiaro di integrazione?

    Senza integrazione strutturata, lo sviluppo rischia di essere solo temporaneo.
    Senza responsabilità reciproca, la permanenza diventa automatica e irreversibile.

    Per questo la vera sfida non è scegliere tra apertura e chiusura.
    La vera scelta è tra contabilità economica e integrazione ordinamentale.

    Ed è su questo crinale che si colloca la proposta: integrazione effettiva oppure ReImmigrazione ordinata.

    Avv. Fabio Loscerbo
    Lobbista – Registro per la Trasparenza dell’Unione Europea
    ID 280782895721-36

    Articoli

  • Article 18-ter of Italy’s Draft Law Implementing the EU Migration and Asylum Pact: Five-Year Automatic Status or Genuine Integration Test?

    Articoli

  • Continuing Legal Education on Complementary Protection: An Italian Perspective for a U.S. Legal Audience

    In 2026 I am organizing a structured cycle of accredited legal training seminars in Bologna, officially recognized for continuing legal education by the Bar Council of Bologna, with the attribution of two CLE credits for each event, as formally communicated by the competent Commission of the Council.

    Although these programs are designed within the Italian and European legal framework, the subject matter — complementary protection as a tool of migration governance — is of clear comparative interest for U.S. lawyers, scholars, policy analysts, and immigration practitioners.

    The focus of the cycle is not limited to individual relief mechanisms. It addresses a broader structural question: how a legal system manages the tension between sovereign control of migration and the protection of fundamental rights. In European law, complementary protection (under Article 19 of the Italian Consolidated Immigration Act, Legislative Decree no. 286/1998) operates alongside refugee status and subsidiary protection, functioning as a constitutional and conventional safeguard rooted in human dignity, private and family life, and proportionality principles.

    The first seminar examines complementary protection in Italian lower-court jurisprudence, analyzing interpretative trends, evidentiary standards, and the interaction between domestic courts and the European Court of Human Rights. Particular attention is devoted to proportionality analysis, integration as a legally relevant factor, and the balancing between public order concerns and protected private/family life.

    The second seminar develops a systemic perspective: complementary protection as an instrument of migration governance. Here, the discussion moves beyond case-by-case litigation and explores a regulatory model based on a clear paradigm — integration as a condition of lawful permanence, and reimmigration as a lawful consequence where integration fails. The comparison with other European approaches, including the German debate on “remigration,” allows for a broader reflection on how constitutional democracies can reconcile control and rights without abandoning legal certainty.

    The third seminar is entirely practical and procedural. It focuses on the drafting of complementary protection applications, evidentiary construction, administrative fact-finding, interaction with Territorial Commissions and Police Headquarters, and the strategic management of accelerated procedures. The premise is simple: in contemporary migration law, technical precision determines outcomes.

    For a U.S. audience, these themes resonate with debates on Temporary Protected Status (TPS), withholding of removal, Convention Against Torture claims, and prosecutorial discretion. The structural question is comparable: how does a legal system institutionalize humanitarian safeguards without dissolving the rule-based architecture of immigration control?

    Anyone in the United States — attorneys, academics, think tanks, graduate students, or policymakers — who is interested in comparative materials is welcome to contact me. Upon request, I can provide teaching materials, slides, and written handouts used during the seminars, including analytical frameworks and case-based methodological notes.

    The objective is not ideological advocacy but legal clarity. Complementary protection, properly understood, is not an exception to migration governance. It is part of its architecture.

    Avv. Fabio Loscerbo

    Articoli

Commenti

Lascia un commento